|
11. SAYI
Bahar 2002
Abdurrahman ÖZKAN
Ahmed-İ
Dâî’nin Tefsîr Tercümesi’nin Manzum Mukaddimesi ve Dil
Özellikleri
Mustafa TOKER
Tatar Türkçesi Üzerine
Bir Bibliyografya Denemesi
Osman UYANIK
Kumuk Ağızlarında
Uzun Kelimeler ve Ana Türkçedeki Bazı Uzun Ünlülerin Kumuk Ağızlarında
Farklı Ünlüye Geçişi
Fatih ERBAY
Türkçe
Sözlük’ün İlk ve Son Baskısındaki Batı Kökenli Kelimelere Dair
Halim SERARSLAN
Safiye Sultan
Ali DONBAY
Cenap
Şahabettin’in Bir Oyunu : Körebe
Ertan ÖRGEN
Üç İstanbul
Romanında Anlatıcı ve Bakış Açısı
Mehmet KIRBIYIK
Miftâh-I Lisân
Adlı Manzum Fransızca-Türkçe Sözlük Üzerine
Erol ÇÖM
Nev’î
Divanı’nda Günlük Hayat
Musa ŞAŞMAZ
İngiliz Yüzbaşı
Stewart’ın Konya Konsolosluğu ve Adli Yönetime Dair Raporu
(1879-1882)
Ahmet AKŞİT
Melike-İ Adiliye
Kümbetinde Selçuklu Devri Saltanat Mücadelesine Dair İzler
Osman AKANDERE
Millî Mücadelenin
Başlarında Mustafa Kemal Paşada Sine-İ Millet Düşüncesi İle Askerlikten
İstifası Öncesi ve Sonrası Kendisine Gösterilen Bağlılıklar
Suzan ZOBU
Rusların
Selamlaşma Geleneğinde Türk İzleri ve Rusça “Zdravstvuyte”
Kültürel İfadesinin Etimolojik Yorumu
Murat ULUOĞLU
“Kalaç”
Kelimesinin Türkçede Ve Rusçada Leksik-Semantik Özellikleri ve Kullanım
Alanları
|